Logo: Bauhaus-University Weimar
≡
  • Jump to main menu
  • Jump to page menu
  • Jump to breadcrumbs and menu
  • Jump to subpage menu
  • Jump to main content
  • Jump to contacts and information
  • Webmail
    • for students
    • for staff (OWA)
  • Moodle
  • Course Catalogue
  • Message Boards
  • DE
  • EN
Shortcuts
  • Webmail
    • for students
    • for staff (OWA)
  • Moodle
  • Course Catalogue
  • Message Boards
  • Academic Advising
  • BAUHAUS.JOURNAL ONLINE
  • Calendar
  • University Library
  • Language Centre
  • Sports Centre
  • International Office
  • Digital Studieren (E-Learning)
  • Dining Menu
  • Emergency
  • Search people
  • DE
  • EN
Logo: Bauhaus-University Weimar Bauhaus-Universität Weimar
  • University
    • News+
    • Profile+
    • Structure
      • Presidential Board+
      • Committees+
      • Representative officers at the Bauhaus-Universität Weimar
      • Departments+
      • Central University Facilities
        • Alumni-Büro
        • Modernists Archive (University Archive)+
        • Bauhaus Research School
        • Career Service
        • Diversity Department+
        • Equal Opportunity Office
          • Profile and team
          • Equal Opportunity Advisory Board+
          • Current events
          • Counselling and Support Services+
          • Coaching und Mentoring
          • Family and Health Day 2025
          • Funds and Scholarships+
          • Active Recruitment+
          • Name Change for Trans, Intersex, Non-Binary People
          • Gender-sensitive language
            • Glossar
            -
          • Family at the university+
          • Equal Opportunity Plans
          • Sexuelle und geschlechtliche Vielfalt+
          • Campus Pride Week+
          • Equity@Bauhaus
          • Queens of Structure+
          -
        • Start-Up Hub »neudeli«
        • Presidium’s Internal Audit Department
        • Service Center for Computer Systems and Communication+
        • Service Center for Facility Management+
        • Safety and Environmental Service Centre+
        • Language Centre+
        • University Library+
        • University Strategic Development Office+
        • University Communications+
        • University Sports Centre+
        -
      • Scientific Facilities+
      • Associated Institutes+
      -
    • Studies+
    • Teaching+
    • International+
    • Research and Art+
    • Transfer+
    • Partners and Alumni+
    • Bauhaus100
    • Student Representative Committees+
    • Doctoral Council
    • Mittelbauvertretung
    • Services+
    -
  • Architecture and Urbanism
    • News+
    • Profile+
    • Structure+
    • Studies+
    • Research and Art+
    • International+
    • Partners and Alumni
    • Services+
    +
  • Civil and Environmental Engineering
    • News+
    • Profile+
    • Structure+
    • Studies+
    • Research+
    • International+
    • Partners and Alumni+
    • Services+
    +
  • Art and Design
    • News+
    • Profile+
    • Studies+
    • Structure+
    • Research and Art
    • International+
    • Partners and Alumni+
    • Services+
    +
  • Media
    • News+
    • Structure+
    • Studies+
    • Research+
    • International+
    • Partners and Alumni
    • 25-year anniversary
    • Services+
    +
  1. University
  2. Structure
  3. Central University Facilities
  4. Equal Opportunity Office
  5. Gender-sensitive language
  6. Using gender-neutral language
Contact and Information
  • Official Instagram account of the Bauhaus-Universität Weimar
  • Official LinkedIn account of the Bauhaus-Universität Weimar
  • Official Vimeo channel of the Bauhaus-Universität Weimar

Using gender-neutral language

Using gender-neutral language

1. Nouns

1.1 Gendered nouns and binary group-descriptions

Try to find gender-neutral alternatives to gendered nouns. Avoid binary constructions when talking about or addressing groups of people so as not to erase or exclude non-binary individuals.

Language to avoidLanguage to use
man/ womanperson, adult, individual, etc.
boy/ girlchild, kid, adolescent, youth, etc.
father/ motherparent
son/ daughterchild
sister/ brothersibling
men and women

people, folks, guests, visitors, crowd, staff, workers, etc.

(you can be very specific with group designations, depending on the context)

boys and girlschildren, students, adolescents, youths, etc.
male and female participantsparticipants, all participants, participants of all genders, etc.
Ladies and GentlemenDistinguished Guests, Esteemed Guests, Dear Friends and Colleagues, etc.
                                   etc.

1.2 Generic »man« and »man«-compounds

Refrain from defaulting to »man«-compounds (i.e., composite words containing »man« either as a prefix or a suffix) or »man« as a generic descriptor when generalizing about groups of people or their attributes (as in »All men are created equal«).

Language to avoidLanguage to use
manhuman being, person, individual
mankindhumankind, humanity
man-madehand-made, human-caused, synthetic, artificial, etc.
manpowerlabor-power, staff, personnel, workers, etc.
the common manthe average person
freshmenfirst-year students
                                     etc.

1.3 Occupational titles and gender stereotypes

The aforementioned issue of defaulting to male-centered descriptors is typical when it comes to job titles, particularly when talking about occupational fields that have traditionally been reserved for men (e.g. »Being a policeman is a particularly tough job«). Similarly, in jobs that have traditionally been reserved for women, many people habitually use female-centred job descriptors (e.g. »The theatre’s seamstresses produced 500 costumes for this production«). To avoid reproducing gendered stereotypes about who can perform certain tasks or hold certain positions, we recommend using gender-neutral job descriptors.

Language to avoidLanguage to use
congressman/ congresswoman congressperson, congressional representative, legislator
chairman/ chairwomanchair, chairperson
policeman/ policewomanpolice officer
fireman/ firewomanfirefighter
postman/ postwomanpostal worker, mail carrier, letter carrier
salesman/ saleswomansalesperson, sales representative 
steward/ stewardessflight attendant
waiter/ waitressserver
tailor/ seamstressgarment-maker, the theatre's costume department, etc.
                                               etc.

Occasionally, speakers/writers will modify an otherwise neutral job title or position to highlight the subject’s gender. This generally happens in cases where the subject’s gender contradicts conventional expectations as to who performs certain tasks or holds certain positions. Unless the gender of the person performing a particular task or holding a particular position is relevant to the discussion, you should avoid specifying their gender (Here is an example where the professional’s gender is relevant to the meaning of the sentence: »Carol preferred to talk to a female police officer about her experiences of domestic violence«).

2. Pronouns

2.1 Use »they« as a singular pronoun

The pronoun »they« (»them«/ »their«/ »theirs«/ »themselves«) is most often used to refer to a plural subject. It has become increasingly common, especially in spoken language, to also use »they« to refer to a singular subject. While some individuals or institutions may still object to the use of »they« as a third person singular pronoun in formal writing, it is worth noting that singular »they« has been in use since at least the 14th century and has been added to various English language dictionaries (e.g., the Oxford English Dictionary).

The singular »they« (»them«/ »their«/ »theirs«/ »themselves«) is used in cases where the gender of the singular subject is unknown, irrelevant, variable, non-binary, or in cases where gender needs to be concealed.

Examples:

»Someone’s at the door for you« – »What do they want?«

»If a client wants to file a complaint, they can do so online«

»This is Finn. They identify as non-binary, and this is their cat, Rachel« [1]

»Who is the state attorney’s witness?« – »I’m not allowed to disclose their name« 


[1] Be aware that not all non-binary people prefer »they« as their personal pronoun. If in doubt, ask.

 

2.2 Use a plural antecedent

In many cases, using the plural-form of nouns and pronouns is an excellent option for avoiding gendered language without causing any confusion or losing any meaning:

Example:

»Children who lose their favourite toy are usually very sad«

Instead of:
»A child who loses [his/her/their] favourite toy is usually very sad«
  

2.3 Eliminate the pronoun

(a) Omit any pronoun

Example:

»A doctor is obliged to treat an emergency patient, even when office hours are officially over«

Instead of:
»A doctor is obliged to treat an emergency patient, even when [his/her/their] hours have officially ended«

(b) Replace a possessive pronoun with an article

Example:

»Each candidate must send the application to the board of directors«

Instead of:
»Each candidate must send [his/her/their] application to the board of directors«

  • Profile and team
  • Equal Opportunity Advisory Board
  • Current events
  • Counselling and Support Services
  • Coaching und Mentoring
  • Family and Health Day 2025
  • Funds and Scholarships
  • Active Recruitment
  • Name Change for Trans, Intersex, Non-Binary People
  • Gender-sensitive language
    • Glossar
  • Family at the university
  • Equal Opportunity Plans
  • Sexuelle und geschlechtliche Vielfalt
  • Campus Pride Week
  • Equity@Bauhaus
  • Queens of Structure

Quicklinks

  • Equal Opportunity Plans
  • Thüringer Gleichstellungsgesetz
  • Thüringer Hochschulgesetz
  • Guidelines for protection against discrimination at the BUW
  • Thüringer Kompetenznetzwerk Gleichstellung
  • Lakog Thüringen
  • bukof
  • DFG: Gleichstellung & Diversität
  • Archive: »Newsletter Diversity and Equal Opportunity«
go to top
  • Official Instagram account of the Bauhaus-Universität Weimar
  • Official LinkedIn account of the Bauhaus-Universität Weimar
  • Official Vimeo channel of the Bauhaus-Universität Weimar
  • The Bauhaus-Universität Weimar uses Matomo for web analytics.
  • Print
  • Send by e-mail
  • Feedback this Page
  • Studies

    • Academic Programmes
    • Advising
    • Discover the university
    • Application
    • New Students
    • Course Catalogue
    • Moodle
  • Information

    • Alumni
    • Employees
    • Researchers
    • Visitors and Guests
    • Academic Staff
    • Emergency Information
    • Press and Media
    • Doctoral candidates
    • Students
    • Businesses
  • Services

    • Message Boards
    • Campus Maps
    • Sitemap
    • Media Service
    • Data Protection Policy
    • Accessibility Statement
    • Legal Notice
  • Contact

    • Contact form
  • Contact
  • Data protection policy
  • Accessibility Statement
  • Legal Notice
  • Sitemap
  • Internal
  • TYPO3
  • The Bauhaus-Universität Weimar uses Matomo for web analytics.
© 1994-2025 Bauhaus-Universität Weimar
  • Contact
  • Data protection policy
  • Accessibility Statement
  • Legal Notice
  • Sitemap
  • Internal
  • TYPO3

Accessibility panel

Simple language

Information about the Bauhaus-Universität Weimar in German.

Set contrast Read more about this setting

Changes from color to monochrome mode

contrast not active

Darkmode for the lightsensitive Read more about this setting

Changes the background color from white to black

Darkmode not active

Click- and Focus-feedback Read more about this setting

Elements in focus are visually enhanced by an black underlay, while the font is whitened

Feedback not active

Animations on this Website Read more about this setting

Halts animations on the page

Animations active