GMU:Breaking the Timeline/projects/nicht blind, mute und deaf: Difference between revisions

From Medien Wiki
No edit summary
No edit summary
Line 18: Line 18:


The collage of flikery footages depicts the huge flow of information of mass media.  Images we see on TV, on Internet contains more information than we need, even on one single item.  For example, for a football game, there is already a wide range of selections online or TV channels we can choose, excluding radio and podcast.  It is the wide range of choices that makes us take it for granted, that allows us to jump from one source to another without digesting the content.  It also reflects the relationship between audio and visual.  In here, Portuguese and German would not make a big difference for me, it is the images I am watching helps me understand and it is the huge amount of images I am viewing that I almost ignore the importance of the audio.  The thing that keeps my interest is the familiar voices, the articulation of a language that provokes my nostalgia.
The collage of flikery footages depicts the huge flow of information of mass media.  Images we see on TV, on Internet contains more information than we need, even on one single item.  For example, for a football game, there is already a wide range of selections online or TV channels we can choose, excluding radio and podcast.  It is the wide range of choices that makes us take it for granted, that allows us to jump from one source to another without digesting the content.  It also reflects the relationship between audio and visual.  In here, Portuguese and German would not make a big difference for me, it is the images I am watching helps me understand and it is the huge amount of images I am viewing that I almost ignore the importance of the audio.  The thing that keeps my interest is the familiar voices, the articulation of a language that provokes my nostalgia.
Watch this video:


[http://www.vimeo.com/19014594 link title]
[http://www.vimeo.com/19014594 link title]
Line 29: Line 31:


The audio is taken from a Hong Kong film, Beast Cops (1998), directed by Gordon Chan and Dante Lam.  The summery of their conversation is that what matters in life is not about doing things to please the others, it is about doing things to please yourself.  The dialoge is simple and it becomes sacastic when the voice is dubbed to teenagers' conversation but not the adults, as this simple topic can also be discussed among teenagers.  Whereas in the film, it is discussed among men who look masculine and mature.
The audio is taken from a Hong Kong film, Beast Cops (1998), directed by Gordon Chan and Dante Lam.  The summery of their conversation is that what matters in life is not about doing things to please the others, it is about doing things to please yourself.  The dialoge is simple and it becomes sacastic when the voice is dubbed to teenagers' conversation but not the adults, as this simple topic can also be discussed among teenagers.  Whereas in the film, it is discussed among men who look masculine and mature.
Watch this video:


[http://www.vimeo.com/19014964 link title]
[http://www.vimeo.com/19014964 link title]
Line 42: Line 46:


It also shows my view on how a person perceives vibes; from a normal pace and tone before processing to a slow motion, altered pitch chanting while the mind processes a melodic expression.
It also shows my view on how a person perceives vibes; from a normal pace and tone before processing to a slow motion, altered pitch chanting while the mind processes a melodic expression.
Watch this video:
To download the full documentation including the topics presented before:

Revision as of 01:51, 21 January 2011

nicht blind, mute und deaf


I. Concept

To replace dialogues from my memory, such as the conversations I have heard on TV, dialogues in a film and songs I usually listen to on the images I see every day in Weimar.

It celebrates the natural born ability of my mind, that is even if it is frustrating to be not able to understand from the actual audio in reality, my mind can replace another audio track onto the visual, thus generating a new scene that I preferred in my mind.


II. Video descriptions and Film language


Screen 1 - the screens

It shows a collage of the footages of a game during the World Cup (Germany vs Ghana) that I was watching, including livestream, TV, youtube highlights, Fifa (playstation). While the audio was taken from the same match on the same day and time on a TV channel (a Portuguese channel) in Macau that I used to watch football games.

The collage of flikery footages depicts the huge flow of information of mass media. Images we see on TV, on Internet contains more information than we need, even on one single item. For example, for a football game, there is already a wide range of selections online or TV channels we can choose, excluding radio and podcast. It is the wide range of choices that makes us take it for granted, that allows us to jump from one source to another without digesting the content. It also reflects the relationship between audio and visual. In here, Portuguese and German would not make a big difference for me, it is the images I am watching helps me understand and it is the huge amount of images I am viewing that I almost ignore the importance of the audio. The thing that keeps my interest is the familiar voices, the articulation of a language that provokes my nostalgia.

Watch this video:

link title


Screen 2 - the park

It is a random day during the semester, part of the routine of a person does. Besides going to class, working, shopping at the grocery, a nice day in the summer would be chilling out at the park. So I took the camera with me, I saw some German boys were playing football, chatting, laughing and having fun. It would be very nice to know what they are talking.

In this context, I am a foriegner, an outsider who does not speak the same language and does not belong to their group. The camera position shows the allienation and distance between an ingroup and an outsider: a long shot, blurred, peeks (grass in the foreground). The camera movement depicts the exhaustion in getting to understand and waiting for a chance to communicate when the camera lost its focus while tilting down.

The audio is taken from a Hong Kong film, Beast Cops (1998), directed by Gordon Chan and Dante Lam. The summery of their conversation is that what matters in life is not about doing things to please the others, it is about doing things to please yourself. The dialoge is simple and it becomes sacastic when the voice is dubbed to teenagers' conversation but not the adults, as this simple topic can also be discussed among teenagers. Whereas in the film, it is discussed among men who look masculine and mature.

Watch this video:

link title


Screen 3 - the girlfriends

It is a collage of distorted close ups of the girls I met in Weimar. They are the people who I spent most of my time with, who I will miss and see in my mind when I am out of town.

This video is different than the other two because it meant to be a series of images in the actual mind. This is why it employs a lot of effects that imitate the exagerrated imagery in the mind.

Moreover, I believe music is the best common language among us, it is to express our emotions and to show passion to one another. The tune I used is taken from Modjo "Lady" (acoustic version) which decribes the romantic moment when a man meets a woman. It fits quite well to my friendship as they represent my romance to meet new people as well as the escape from being an outsider.

It also shows my view on how a person perceives vibes; from a normal pace and tone before processing to a slow motion, altered pitch chanting while the mind processes a melodic expression.

Watch this video:


To download the full documentation including the topics presented before: