GMU:Dataflow I WS12/Jeremy: Difference between revisions

From Medien Wiki
No edit summary
m (moved GMU:Dataflow I/Jeremy to GMU:Dataflow I WS12/Jeremy: Prepare for Dataflow I in SS 2013)
 
(16 intermediate revisions by one other user not shown)
Line 1: Line 1:
[[File:13951013 37c5cfc7b8.jpg]]
[[File:440px-Hugo Ball Cabaret Voltaire.jpg]]
=="Just when I thought I was out, they pull me back in"!==


I took this course because I liked the name of it. The idea of Data flowing, unobstructed, to my own designs, was a nice idea for me.
Hugo Ball at the Cabaret Voltaire, Zurich, 1916


Immediately after learning the basics of how PD works I was slightly worried because it seemed that the things which I was interested in, were not the things that PD was typically used for. I shared these thoughts with someone, saying: "I just don't think I'm using PD in the right way," to which they said: "There is no right way to use PD ... PD doesn't even care what it's being used for ... it can be used for anything." This was reassuring for me.
photographer unknown


==My Project==
==Moses==


===background===
My patch is called Moses, it composes haiku poetry, or rather, recomposes the lines of poetry that are available to it in response to an image.


From the very beginning I wanted to use PD to perform some kind of human function, to reveal some form of judgement or thought process which would speak about its own inability to do so. And so I wanted to create some kind of patch that would interest itself in the nature of computer programming, while also displaying some level of critical self awareness.
The images used are all sourced from the internet and have no known photographer. In selecting these images I am interested in the idea of a deficient human element. Found images can sometimes feel personal to us and the narrative elements reveal themselves quickly. At the same time, an everyday or observed feeling reminds us that we can detach ourselves from them and their subjects quite readily.


===the image===
The text being used is sourced from Japanese haiku poetry, translated into English. The poets include Buson (1715-1783), Basho (1644-1694), and Buson (1715-1783) and other major poets to make use of the Haiku.


I decided to pursue the idea of a dadaist art review. I was thinking about the ways in which the Dadaists used the idea of automatic and chance-based occurances in order to remove or at least diffuse their own artistic control and intention over an artwork.
Traditionally, the Haiku presents a contrast or a 'cutting' aspect, including the juxtaposiition of text and image.  


This led me to the idea that images could be an interesting starting point, and that I could use PD to perform some kind of human (albeit dadaist) function and that this 'performance' would vary in accordance with the image used.
[[File:Moses.pd]]
 
[[File:Haiku.SacredTexts.1.txt]]
 
== documentation ==
 
[[File:1407 girl024 med.jpg]]
 
Comical Dutch script
 
Flip-flapping across the sky
 
In this windy nest
 
_______________________________
 
 
[[File:Student woodworking class.jpg]]
 
On the death of his child
 
And dry my dreaming but still ...
 
Insatiable fleas
 
_______________________________
 
 
[[File:Woman.jpg]]
 
Women planting rice
 
Drawn up from my frozen well ...
 
Weird hollow echo
 
_______________________________
 
 
[[File:Unknown diver.jpg]]
 
Issa stepchild bird
 
Dew evaporates and all our world is dew ...
 
Black cloudbank broken
 
_______________________________
 
[[File:Maori.jpg]]
 
But their ancient song
 
Flip-flapping across the sky
 
Wild geese write a line
 
_______________________________
 
 
[[File:Portraitofachild.jpg]]
 
The songs of froglings
 
Our old scarecrow topples down
 
In silent midnight
 
_______________________________
 
 
[[File:Girl 1943.jpg]]
 
White they meet
 
Scatters in the night ... now see
 
Black cloudbank broken

Latest revision as of 05:59, 14 October 2013

440px-Hugo Ball Cabaret Voltaire.jpg

Hugo Ball at the Cabaret Voltaire, Zurich, 1916

photographer unknown

Moses

My patch is called Moses, it composes haiku poetry, or rather, recomposes the lines of poetry that are available to it in response to an image.

The images used are all sourced from the internet and have no known photographer. In selecting these images I am interested in the idea of a deficient human element. Found images can sometimes feel personal to us and the narrative elements reveal themselves quickly. At the same time, an everyday or observed feeling reminds us that we can detach ourselves from them and their subjects quite readily.

The text being used is sourced from Japanese haiku poetry, translated into English. The poets include Buson (1715-1783), Basho (1644-1694), and Buson (1715-1783) and other major poets to make use of the Haiku.

Traditionally, the Haiku presents a contrast or a 'cutting' aspect, including the juxtaposiition of text and image.

File:Moses.pd

File:Haiku.SacredTexts.1.txt

documentation

1407 girl024 med.jpg

Comical Dutch script

Flip-flapping across the sky

In this windy nest

_______________________________


Student woodworking class.jpg

On the death of his child

And dry my dreaming but still ...

Insatiable fleas

_______________________________


Woman.jpg

Women planting rice

Drawn up from my frozen well ...

Weird hollow echo

_______________________________


Unknown diver.jpg

Issa stepchild bird

Dew evaporates and all our world is dew ...

Black cloudbank broken

_______________________________

Maori.jpg

But their ancient song

Flip-flapping across the sky

Wild geese write a line

_______________________________


Portraitofachild.jpg

The songs of froglings

Our old scarecrow topples down

In silent midnight

_______________________________


Girl 1943.jpg

White they meet

Scatters in the night ... now see

Black cloudbank broken