(Sound update) |
mNo edit summary |
||
Line 29: | Line 29: | ||
Ich habe mich bemüht die unterschiedlichsten Klänge aus der Frucht des Baumes herauszuholen. Dabei habe ich mit unterschiedlichen Mikrofonen | Ich habe mich bemüht die unterschiedlichsten Klänge aus der Frucht des Baumes herauszuholen. Dabei habe ich mit unterschiedlichen Mikrofonen | ||
* Sennheiser ME-66 | * Sennheiser ME-66 | ||
* | * Audio-Technica Pro 37R | ||
* | * Audio-Technica AT 4033a | ||
und verschiedenen Orten experimentiert: | und verschiedenen Orten experimentiert: | ||
* im Studio | * im Studio | ||
Line 38: | Line 38: | ||
Die Frucht habe ich von einfachen Bewegungen bis zur völligen Zerstörung gebracht und widmete mich zuletzt noch nur den Frucht-Kernen. | Die Frucht habe ich von einfachen Bewegungen bis zur völligen Zerstörung gebracht und widmete mich zuletzt noch nur den Frucht-Kernen. | ||
Die Frucht vorher und nachher: | |||
[[Image:frucht-vorher.jpg|300px|Vorhher]] | [[Image:frucht-vorher.jpg|300px|Vorhher]] | ||
[[Image:frucht-nachher.jpg|300px|Nachher]] | [[Image:frucht-nachher.jpg|300px|Nachher]] |
Revision as of 09:54, 23 April 2010
Idee/Idea
Im ersten Innenhof des Museums Reattu soll eine Soundinstallationen entstehen, die den Besucher der Nacht der Museen in die Klangkunst einführt und ihn überhaupt erst empfindsam für Sound macht.
I want to create a sound-installation at the first inner courtyard of the museum Reattu. So the visitor will get in touch with sound and is sensitized for it.
Die eigene Stimme/The Own Voice
Hintergrund/Background
Der Gleditsia ist das Wahrzeichen des Museums Reattu. Der Baum trägt besondere Früchte, welche zum Logo des Museums gemacht wurden. Diese haben im Inneren lose Kerne, die gegen die Außenwand schlagen.
The Gleditsia is the museum's emblem. It has special fruits, which is taken as Reattu's logo. They are filled with grains and thus shake free inside.
Installation/Installation
Der Gleditsia soll mit 5 Lautsprechern bestückt werden, aus diesen alle paar Minuten eine Mehrkanal-Klangkomposition ertönt. Die Komposition wird ausschließlich aus Klängen der Früchte des Gleditsia bestehen.
The Gleditsia shall be equipped with five speakers. They will play a multichannel sound-composition every few minutes. The composition is made entirely out of sounds of the Gleditsia's fruits.
Dokumentation
Nach meinen anfänglichen Schwierigkeiten und meiner eigenen Unzufriedenheit mit dem ersten Versuch der Komposition, hatte ich nun endlich den Kopf frei, um meine Komposition völlig neu anzugehen.
Klänge sammeln
Ich habe mich bemüht die unterschiedlichsten Klänge aus der Frucht des Baumes herauszuholen. Dabei habe ich mit unterschiedlichen Mikrofonen
- Sennheiser ME-66
- Audio-Technica Pro 37R
- Audio-Technica AT 4033a
und verschiedenen Orten experimentiert:
- im Studio
- in meinem Zimmer
- unter der Bettdecke.
Ich habe stark mit der Entfernung zum Mikrofon gearbeitet und den unterschiedlichen Nahbesprechungseffekt der Mikrofone ausgenutzt. Die Frucht habe ich von einfachen Bewegungen bis zur völligen Zerstörung gebracht und widmete mich zuletzt noch nur den Frucht-Kernen.
Die Frucht vorher und nachher:
Klänge sortieren
Im zweiten Schritt habe ich nun alle Klänge nach verschiedenen Eigenschaften sortiert - was hört man, wie lang und in welcher Lautstärke. Nachdem ich mein Material zusammen hatte habe ich mir Gedanken zur Komposition gemacht.
Klänge anordnen
Bei dem Ansatz meiner Komposition habe ich mich an der 3-Akt-Struktur einer Geschichte orientiert. Dies hilft sehr dabei den Spannungsverlauf für den Hörer geschickt aufzubauen. Der erste und der dritte Akt sind dabei zusammen so lang wie der zweite Akt, wobei es am Ende jedes Aktes einen Höhepunkt gibt, der zum nächsten Akt überleitet.
Die Komposition
Die Komposition umfasst 5 Audio-Kanäle. Im ersten Akt sind ausschließlich Klänge vom Zerbrechen der Frucht zu hören. Der Hörer wird dabei langsam an die Sounds herangeführt und die Komposition verdichtet sich nur etwas. Das Panning ist dabei auch noch sehr dezent eingesetzt. Im zweiten Akt rücken die eigentlichen "Rassel-Geräusche" in den Vordergrund. Es fängt an mit einfachen Rassel-Klängen und geht über in aggressives Klappern und Klopfen. Die Überlagerung der Klänge und die Ausreizung des Pannings nimmt dabei stetig zu und eskaliert schließlich zum Ende des zweiten Aktes. Der dritte Akt widmet sich dann ohne weiteres den sanften, subtilen Klängen der Frucht-Kerne und bildet so den Abschluss der Komposition und einen guten Übergang zu dem ersten Akt, damit die Komposition auf der Ausstellung im Loop laufen kann. Bei der Klangbearbeitung habe ich lediglich eine leichte Filterung und eine schwache Komprimierung eingesetzt, um den original Klang der Früchte zu erhalten.
Hörprobe/Audio Sample
- allerdings nur als Stereo-Mixdown, dabei kommen die Lautstärken und Pannings leicht durcheinander.
<flashmp3>http://weristfrederik.de/uniwiki/Stimme_Stereo-Mix3.MP3</flashmp3>
Technik/Equipment
- 7 x Radios („Tivoli Pal“) – I have
- 7 x Radio transmitter – I have
- 7 x adapter (Mini-Jack female to Jack male) – I have
- a lot of AAA-Batteries – going to buy
- Mac Book – I have
- Soundcard with 8 outs (RME Fireface 400) – I have
Raum/Room
The exibition is at first inner courtyard: "Cour C/Paves". But I need a place to air from with electric current.
- maybe at the first floor behind the tree: "Salle d'exposition/Mosaique/Peinture"
- or downstairs behind the tree: "Bureau/Plancher"
© 2010 Jan Frederik Vogt
~~----