GMU:Körper Raum Stadt/Ulas Yener: Difference between revisions

From Medien Wiki
Line 94: Line 94:
<br style="clear:both;">
<br style="clear:both;">
<br>
<br>
THE AIM
Since the beginning of the Turkish immigration to Germany, in 1961, societies have been affected directly and indirectly. Besides language, art, design, and daily behaviours from both cultures, have influenced one another.
Those interactions reflect on cinema, music, literature, graphic design, poetry etc.
The immigration has been discussed as a subject in great numbers of Turkish movies, poetry, music etc. Some of those Turkish movies, from 60s, 70s, and 80s, portray an unfair and absurdist view of Turkey. By creating dramatic and exaggerated realities of the Turkish culture, and the opposite of a German one. 
PURPOSE
The target of this project is to design an immersive narrative space using the letters in different languages.
Documenting and transferring the examples of the Turks' migration to Germany and exhibiting them in an interactive form in the VR environment.