mNo edit summary |
mNo edit summary |
||
Line 1: | Line 1: | ||
Videoediting with Subtitles | |||
== Videoediting with Subtitles == | |||
1. Download video from Youtube (e.g. noTube converter) | 1. Download video from Youtube (e.g. noTube converter) |
Revision as of 07:53, 22 November 2021
Videoediting with Subtitles
1. Download video from Youtube (e.g. noTube converter) 2. Download Youtube subtitles for same video (e.g. downsub converter) 3. Create file in Aegisub ( simply with video is loaded into, save and close) 4. Use .srt file of subtiles with 'findword' python script to generate a .xml file with information on timecodes of certain, selected word 4.1 Open Mac terminal > change to 'findword' directory > command 'cd' and manually pull in find word folder into Terminal > ( easiest if both subtile file and video are in the 'findword' folder, otherwise full path must be given > use command 'python3 find_word.py [-h] [-i INPUTFILE] [-o OUTPUTFILE] [-w WORD] [-c] [-v]' e.g. python3 find_word.py -i “Life.srt” -o “Life.xml” -w work -c -v 5. Insert generated .xml into full code of Aegisub file by opening the file via e.g. Visual Studio Code 5.1 Insert generated .xml; under playlist id=playlist0" replace entry producer="chain1" (*"chain1" needs to be adapted/named as such in the generated .xml file for successful insertion) 6. Open Aegisub in program to see edited video
07.11.2021 - Computer's Cut via Subtitles of 'Doug & Mike Starn Interview: The Invisible Architecture of Life'
Resulting video-edit: https://vimeo.com/643262108 Password: work
I have not watched this artist interview in its original entirety. Instead, when clicking through it I always coincidentally caught the artists talking about 'work'. I used the word 'work' in hopes of filtering out the artist's working approach / get an idea of their work exclusively via the short spoken fragments directly about 'work'.
File source: https://www.youtube.com/watch?v=AcOV75yuPF4&t=423s&ab_channel=LouisianaChannel
Video via: notube
Subtitles via: downsub