136
edits
(→Way) |
(→Way) |
||
Line 36: | Line 36: | ||
The Picture ''DANCE'' is the movement of a womens body while dancing to the special music. in every song the lyrics describe different pictures. showing one story (whole text of one song) in one picture is the way i like to show. text of the song: | The Picture ''DANCE'' is the movement of a womens body while dancing to the special music. in every song the lyrics describe different pictures. showing one story (whole text of one song) in one picture is the way i like to show. text of the song: | ||
tanz für mich tsifteteli, mein herz verlangt nach dir | <blockquote>tanz für mich tsifteteli, mein herz verlangt nach dir | ||
komm schon mach schon zögere nicht, puppe komm schon zögere nicht | komm schon mach schon zögere nicht, puppe komm schon zögere nicht | ||
mich glücklich zu machen | mich glücklich zu machen | ||
Line 43: | Line 43: | ||
tsifteteli wird von dir gtanzt und ich verfalle dir, nur dir, voll und ganz | tsifteteli wird von dir gtanzt und ich verfalle dir, nur dir, voll und ganz | ||
sobald du tanzt. | sobald du tanzt. | ||
deine augen deine augen | deine augen deine augen<blockquote> | ||
this text has just the meaning of a sexual allusion, but the nice part is, that its originally sung by a woman. its a trap, like the body of a woman is a trap too... metaphorically....her arms become a cobweb, with which shes hunting the little flies (men)...so its ''SPIDERDANCE'' | this text has just the meaning of a sexual allusion, but the nice part is, that its originally sung by a woman. its a trap, like the body of a woman is a trap too... metaphorically....her arms become a cobweb, with which shes hunting the little flies (men)...so its ''SPIDERDANCE'' | ||
Line 52: | Line 52: | ||
text of the song: | text of the song: | ||
Meine liebe Dimitrula ich trinke heute um mich zu betrinken | <blockquote>Meine liebe Dimitrula ich trinke heute um mich zu betrinken | ||
Um aber auch mit dir zu zelebrieren | Um aber auch mit dir zu zelebrieren | ||
komm doch bald wieder nach Athen, du alte Rampensau | komm doch bald wieder nach Athen, du alte Rampensau | ||
Line 73: | Line 73: | ||
nimm alles an dich, alles was du willst | nimm alles an dich, alles was du willst | ||
lass die dörflichkeiten und zerschmettere sie mit deinen vollen waden | lass die dörflichkeiten und zerschmettere sie mit deinen vollen waden | ||
und ich werde, all die zerbrochenen dinge, für dich bezahlen | und ich werde, all die zerbrochenen dinge, für dich bezahlen<blockquote> | ||
Und die Übersetzung ''KAIGUME'': | Und die Übersetzung ''KAIGUME'': | ||
um gottes willen | <blockquote>um gottes willen | ||
Ich verbrenne ich verbrenne | Ich verbrenne ich verbrenne | ||
wenn der mensch geboren wird, wird auch gleichzeitig ein schmerz geboren | wenn der mensch geboren wird, wird auch gleichzeitig ein schmerz geboren | ||
Line 93: | Line 93: | ||
du wirst mich zu dir ziehen, tief runter, doch geheiligt sei dein antlitz | du wirst mich zu dir ziehen, tief runter, doch geheiligt sei dein antlitz | ||
ich verbrenne ich verbenne wirf mehr öl ins feuer | ich verbrenne ich verbenne wirf mehr öl ins feuer | ||
ich ertrinke ich ertrinke wirf mich einfach ins meer | ich ertrinke ich ertrinke wirf mich einfach ins meer<blockquote> | ||
und die Übersetzung des Liedes ''MAKIA'' | und die Übersetzung des Liedes ''MAKIA'' | ||
Komm her zu mir so dass ich dich küssen kann | <blockquote>Komm her zu mir so dass ich dich küssen kann | ||
deine schönen augen, deine schönen schwarzen augen | deine schönen augen, deine schönen schwarzen augen | ||
sie entfachen mein feuer und ich spucke heiße lava | sie entfachen mein feuer und ich spucke heiße lava | ||
Line 107: | Line 107: | ||
Schwarze Augen, schwarze Augenbrauen | Schwarze Augen, schwarze Augenbrauen | ||
und ein Körper gewillt nur zu spielen | und ein Körper gewillt nur zu spielen<blockquote> | ||
=== Preliminary results === | === Preliminary results === |
edits